Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ايتنا»
2024-05-05@15:58:25 GMT

نسخه دوم یو.اس.بی تایپ C با جهشی بزرگ همراه خواهد بود

تاریخ انتشار: ۲۹ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۰۵۱۴۶۱

نسخه دوم یو.اس.بی تایپ C با جهشی بزرگ همراه خواهد بود

ایتنا – یو اس بی تایپ C به تدریج به استاندارد رسمی در سطح صنایع تبدیل شده است ولی همچنان سرعت عملکرد آن نسبت به قبل تغییر زیادی نداشته که این موضوع قرار است تا دستخوش تغییر شود. یو اس بی تایپ C به تدریج به استاندارد رسمی در سطح صنایع تبدیل شده است ولی همچنان سرعت عملکرد آن نسبت به قبل تغییر زیادی نداشته که این موضوع قرار است تا دستخوش تغییر شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


 
به گزارش ایتنا و به نقل از  techradar، گزارش‌ها نشان دهنده این است که یو اس بی تایپ C نسخه 2.0 قرار است تا روانه بازار شود و این امر قرار است یک جهش بسیار بزرگ در سرعت عملکرد این درگاه به وجود بیاورد.
 
کابل‌های بعدی یو اس بی قرار است تا سرعت کاری بسیار بالاتری را برای کاربران به همراه بیاورند و بر اساس این اطلاعات نسخه 2.0 یو اس بی 4 قرار است تا جهش بسیار بزرگی را به همراه داشته باشد.
 
این فناوری قرار است تا در ماه‌های پایانی سال 2022 برای کارران عرضه شود و بر اساس آن سرعت انتقال داده‌ها بر روی این کابل‌ها به شدت افزایش خواهد یافت که می‌تواند به بهود عملکرد دستگاه‌های مختلف منتهی شود.
     
مرکز صنعتی که مسئول توسعه فناوری‌های ویژه و پیشرفته یو اس بی هستند در این باره گفته‌اند که یک معماری جدید لایه فیزیکی بر روی این فناوری توسعه داده شده است.
 
این معماری جدید موجب می‌شود تا سرعت فعلی این کابل‌ها که 40 گیگابایت برثانیه است به میزان دوبرابر افزایش یافته و به 80 گیگابایت در ثانیه برسد.
 
برد ساندرز به عنوان مدیر گروه توسعه یو اس بی در این باره می‌گوید: «یک بار دیگر بر اساس رسم همیشگی یو اس بی، این به‌روزرسانی عملکرد داده‌ها را برای رسیدن به عملکرد بهتر نسبت به اکوسیستم یو اس بی تایپ C فعلی دوبرابر خواهد کرد. این راهکار بیشترین مزایای بهینه‌سازی سرعت را در نمایشگرهای دارای پرفرمنس بهتر، انباره‌های اطلاعاتی و هاب‌ها و داک‌های برپایه یو اس بی شاهد خواهد بود.»

منبع: ايتنا

کلیدواژه: پرسرعت یو اس بی کابل USB

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.itna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ايتنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۰۵۱۴۶۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «فصل‌های درون» اثر جوانگ دزو به‌تازگی با ترجمه بهزاد برکت و هرمز ریاحی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه این‌کتاب براساس نسخه چینی به انگلیسی انجام شده که سال ۲۰۰۰ توسط انتشارات امبر لوتوس در سانفرانسیسکو چاپ شده است.

هرمز ریاحی درباره ترجمه این‌کتاب که برگرفته از اندیشه‌های دائو د جینگ متفکر بزرگ چینی است، می‌گوید ترجمه‌های بسیاری از دائود جینگ و فصل‌های درون به انگلیسی وجود داشته اما او ترجمه گیا فو فنگ و تصاویر جین انگلیس را خواسته که ۳۶ سال پیش در کمبریج عرضه شده است. او سال‌ها بعد با همراهی بهزاد برکت این‌نسخه انگلیسی را به فارسی ترجمه کرد. این‌ترجمه سال ۱۳۶۸ منتشر شد که ریاحی می‌گوید کیفیت چاپش باعث افسوس و اندوهش؛ و چاپ دوباره آن، با بهبود کیفیت و همراهی محمدرضا جعفری توسط نشر نو باعث شادی او شده است.

جوانگ دزو، بزرگترین فیلسوف مکتب دائوئیسم است که از ۳۶۹ تا ۲۸۶ پیش از میلاد زیسته است. این‌فلیسوف چینی تفکرات و اندیشه‌ دائو را به گونه‌ای فلسفی تفسیر و تعبیر کرد و این‌کار را در کتاب‌هایی چون «فصل‌های درون»، «فصل‌های برون» و «جنگ فصل‌ها» ارائه کرد. «فصل‌های درون» دربرگیرنده روایت‌هایی از جوانگ دزو در همان‌مسیر تفسیر اندیشه‌های دائو است. این‌روایت‌ها حالتی داستان‌گونه دارند و با تصاویری که گیا فو فنگ و جین انگلیش برایشان انتخاب کرده‌اند، همراه شده‌اند.

جوانگ دزو برای مردم چین، مُعرَف حد اعلای آن چیزی است که در انسان ستایش می‌شود. نسخه چاپ‌شده از این‌کتاب توسط نشر نو، دربرگیرنده مقدمه‌ای هم از هوان چونلیان استاد تای‌چی است که درباره جوانگ دزو می‌گوید: «او درخشان و اسرارآمیز، و عمل‌گرا به معنای فلسفی کلمه، شوخ‌طبع و لذت‌بخش، پیروزشده در آسوده بودن از نیاز به پیروزی، و از همه مهم‌تر آزاد است. او خودِ خودش است، که چون باد و آب در زندگی به گشت درآمد، و از شادمانگی‌های بسیارش بی‌تعلق‌های ملال‌انگیز کیف کرده. جوهر جوانگ دزو همان معنای آزادی فرجامین است. او از عهده برمی‌آید در جهان آشوب‌زده در سلامت کامل زندگی کند؛ از حدِ اعلای انسانیت لذت ببرد، بی‌آنکه از آن فروکشیده شود. انگار او از میان همۀ پرده‌های مصائب بشریت که حقیقت ازلی را پنهان می‌دارند، نگاه می‌کند.»

جین انگلیش در مقدمه‌ای سال ۲۰۰۰ بر کتاب نوشته، می‌گوید «جوانگ دزو، دریامردی که گفته‌هایش طرفه حباب‌های رنگی است. نفس کشیدنِ زیر آب می‌دانی؟ ای داد که جهان را در چند کلمه به چراگاه روانه می‌کند. مهم نیست این جهان چون جویدن جاودان نیست. ایستگاهی که قطار از آن حرکت می‌کند و قطار دیگری از راه می‌رسد.»

«فصل‌های درون» ۷ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «گشت‌ شادمانه»، «هزاران هزار برابر»، «رازِ رویش»، «جهان انسان»، «نشانه‌های فضیلت ناب»، «آموزگار کبیر» و «خاقان فرزانه».

در فرازی از این‌کتاب می‌خوانیم:

زندگی را کران پیداست، دانش را بی‌کرانه سراست.

کران، سر سوی بی‌کران نکند. دانا دلی چنین، بی‌نیازِ

دانایی است. به کار نیک نام مجوی! به زشتکاری از

رسوایی گریز. پاسدار تنی، سرخوشی. ناکرده‌ای نماند.

روزگار به کام تو باد.

این‌کتاب با ۱۶۲ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097143 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • دریافت وام ۳۰۰ میلیونی با نصب همراه بانک رسالت ایفون
  • عصر حجر: نسخه بدنساز! (عکس)
  • اجتماع بزرگ صادقیون همراه با تشییع پیکر شهید تازه تفحص شده در مشهد برگزار شد
  • تبلت جدید HTC باتری بزرگ و اندروید ۱۴ دارد
  • پوستکوعلو: نمی‌توان به بهانه تیم‌سازی در دستیابی به موفقیت ناکام ماند
  • شبکه اجتماعی «ایکس» عملکرد دکمه «بلاک» را تغییر می‌دهد
  • تداوم بارندگی همراه با رعد و برق شدید در امارات+فیلم
  • معرفی فورس گورکا پنج‌در، همتای ارزان‌قیمت مرسدس G کلاس از هند! (+عکس)
  • 3 کارخانه تولید سیم مفتول بزرگ ایران (به همراه راهنمای استعلام قیمت)